You are viewing a free preview of this lesson.
Subscribe to unlock all 10 lessons in this course and every other course on LearningBro.
Language is intimately connected to ethnic identity. The varieties of English spoken by different ethnic communities reflect histories of migration, cultural contact, and identity negotiation. This lesson examines the linguistic features of ethnically marked varieties of English — including Multicultural London English, African American Vernacular English, and creoles — and explores the sociolinguistic processes of code-switching, crossing, and identity construction.
Key Definition: Ethnolect is a variety of a language associated with a particular ethnic group. Ethnolects emerge through language contact and are maintained as markers of group identity.
Multicultural London English (MLE) is a variety of English that has emerged in London since the late twentieth century, spoken predominantly by young people in ethnically diverse, urban areas. It draws on features from Caribbean creoles, South Asian languages, West African languages, and Cockney, but it is not simply a blend of these — it is a new, distinctive variety.
Jenny Cheshire, Paul Kerswill, Sue Fox, and Eivind Torgersen (2011) conducted the Linguistic Innovators project, studying the speech of young people in Hackney (inner London) and Havering (outer London). Their findings demonstrated that MLE was emerging as a major new variety of English.
| Feature | MLE Form | Traditional Cockney/RP Form |
|---|---|---|
| TH-fronting | /f/ and /v/ for /θ/ and /ð/ ("fink" for "think") | Also Cockney; absent in RP |
| K-backing | /k/ produced further back in the mouth | Absent in Cockney and RP |
| GOOSE-fronting | /uː/ fronted to [ʉː] | Some RP speakers also show this |
| FACE and GOAT monophthongs | /eɪ/ → [eː], /əʊ/ → [oː] | Cockney has wider diphthongs |
| Syllable-timed rhythm | More even stress on syllables | English is typically stress-timed |
The shift towards syllable-timed rhythm is particularly significant, as it represents a fundamental change in the prosodic structure of English. Cheshire et al. attributed this to the influence of syllable-timed languages such as Yoruba, Twi, and Jamaican Creole in the linguistic environment.
African American Vernacular English (AAVE) — also known as African American English (AAE) or Black English Vernacular (BEV) — is a systematic, rule-governed variety of English spoken by many African Americans, particularly in urban contexts. It has been extensively studied by William Labov (1972) and others.
Key Definition: AAVE is a variety of English with distinctive phonological, grammatical, and lexical features, spoken primarily by African Americans. It has its own internally consistent rules and is not a collection of errors.
| Feature | AAVE | Standard American English |
|---|---|---|
| TH-stopping | /d/ for /ð/ ("dis" for "this") | /ð/ |
| Final consonant cluster reduction | "tes'" for "test," "han'" for "hand" | Full cluster |
| R-lessness (non-rhoticity) | "fo'" for "four" | Rhotic in most American varieties |
| L-vocalisation | /l/ → vowel in syllable-final position | /l/ retained |
| Feature | AAVE Example | Standard English |
|---|---|---|
| Habitual "be" | "He be working" (= he regularly works) | "He usually works" |
| Zero copula | "She Ø nice" | "She is nice" |
| Remote past "been" | "She been married" (= she has been married for a long time) | "She has been married (for a long time)" |
| Negative concord | "I ain't got no money" | "I don't have any money" |
| Completive "done" | "I done finished" | "I have already finished" |
Labov (1969, 1972) was instrumental in demonstrating that AAVE is a fully systematic linguistic variety, not a deficient form of Standard English. In "The Logic of Nonstandard English," Labov compared the speech of Larry, a young Black speaker of AAVE from Harlem, with that of Charles, a middle-class Black speaker who used Standard English. Labov showed that Larry's arguments — expressed in AAVE — were logically tighter and more directly expressed than Charles's more verbose, standard-form responses.
This work was a direct challenge to Bereiter and Engelmann (1966), who had claimed that Black children's language was "illogical" and represented a form of linguistic deprivation. Labov demonstrated that this view was based on linguistic prejudice and methodological failures (formal interview settings that inhibited natural speech).
Subscribe to continue reading
Get full access to this lesson and all 10 lessons in this course.