Lotnisko i podróże samolotem
Lotnisko to zazwyczaj pierwsze miejsce, w którym będziesz potrzebować angielskiego. Poznaj kluczowe wyrażenia!
Słownictwo lotniskowe
| Angielski | Polski |
|---|
| departures | odloty |
| arrivals | przyloty |
| check-in desk | stanowisko odprawy |
| boarding gate | bramka wyjścia |
| passport control | kontrola paszportowa |
| customs | odprawa celna |
| baggage claim | odbiór bagażu |
| security | kontrola bezpieczeństwa |
| terminal | terminal |
| flight number | numer lotu |
Odprawa
Przy stanowisku odprawy:
I'd like to check in, please. — Chciałbym/am się odprawić.
Here is my passport and booking confirmation. — Oto mój paszport i potwierdzenie rezerwacji.
Agent może zapytać:
- Window or aisle seat? — Miejsce przy oknie czy przy przejściu?
- Do you have any bags to check in? — Czy ma Pan/Pani bagaż do nadania?
- Your bag exceeds the weight limit. — Pana/Pani bagaż przekracza limit wagowy.
Twoje odpowiedzi:
- I'd like a window seat, please. — Poproszę miejsce przy oknie.
- I'd like an aisle seat, please. — Poproszę miejsce przy przejściu.
- I have one bag to check in. — Mam jeden bagaż do nadania.
Kontrola bezpieczeństwa
Ochroniarz może powiedzieć:
- Please remove your shoes. — Proszę zdjąć buty.
- Do you have any liquids? — Czy ma Pan/Pani jakieś płyny?
- Please put your belongings in the tray. — Proszę włożyć rzeczy do pojemnika.
- Step through, please. — Proszę przejść.
Kontrola paszportowa
Urzędnik może zapytać:
- What is the purpose of your visit? — Jaki jest cel Pana/Pani wizyty?
- How long are you staying? — Jak długo Pan/Pani zostaje?
- Where are you staying? — Gdzie Pan/Pani się zatrzymuje?
Twoje odpowiedzi:
- I'm here on holiday. — Jestem tu na wakacjach.
- I'm here for business. — Jestem tu służbowo.
- I'm staying for one week. — Zostaję na tydzień.
- I'm staying at the Grand Hotel. — Zatrzymuję się w Grand Hotel.
Odprawa celna
- "Nothing to declare" — Nie mam nic do zgłoszenia
- Go through the green channel. — Proszę przejść przez zielony korytarz.
Na pokładzie samolotu