You are viewing a free preview of this lesson.
Subscribe to unlock all 10 lessons in this course and every other course on LearningBro.
Understanding the world of work, including formal letter writing and job applications, is important for GCSE German. This lesson covers formal register, letter and email conventions, job adverts and the language of applications.
| Feature | Formal (Sie) | Informal (du) |
|---|---|---|
| Greeting | Sehr geehrte(r) Herr/Frau... | Liebe(r)... |
| Closing | Mit freundlichen Grüßen | Liebe Grüße / Viele Grüße |
| "You" | Sie / Ihnen / Ihr | du / dir / dein |
| Tone | Polite, professional | Casual, friendly |
| Section | German | English |
|---|---|---|
| Address/Date | München, den 15. März 2026 | Munich, 15th March 2026 |
| Opening | Sehr geehrte Damen und Herren, | Dear Sir or Madam, |
| Opening (named) | Sehr geehrte Frau Müller, | Dear Mrs Müller, |
| Reason | Ich schreibe Ihnen, weil... | I am writing to you because... |
| Request | Ich möchte mich um die Stelle als... bewerben. | I would like to apply for the position of... |
| Closing | Mit freundlichen Grüßen | Yours faithfully / sincerely |
Exam tip: In the writing exam, you may need to write a formal letter or email. Always use Sie throughout, begin with Sehr geehrte/r and close with Mit freundlichen Grüßen. This structure is expected for full marks.
| German | English |
|---|---|
| die Stellenanzeige | job advertisement |
| die Stelle / der Job | position / job |
| die Vollzeitstelle | full-time position |
| die Teilzeitstelle | part-time position |
| die Bewerbung | application |
| sich bewerben (um) | to apply (for) |
| der Lebenslauf | CV / résumé |
| das Bewerbungsschreiben / das Anschreiben | cover letter |
| die Anforderungen | requirements |
| die Berufserfahrung | professional experience |
| die Qualifikationen | qualifications |
| die Fähigkeiten / die Kompetenzen | skills / competencies |
| das Vorstellungsgespräch | job interview |
| der Arbeitsvertrag | employment contract |
| die Probezeit | probation period |
flowchart LR
A[Stellenanzeige lesen] --> B[Lebenslauf vorbereiten]
B --> C[Anschreiben verfassen]
C --> D[Bewerbung absenden]
D --> E[Vorstellungsgespräch]
E --> F{Erfolgreich?}
F -->|Ja| G[Arbeitsvertrag & Probezeit]
F -->|Nein| A
| German | English |
|---|---|
| Ich möchte mich um die Stelle als... bewerben. | I would like to apply for the position of... |
| Ich habe Ihre Stellenanzeige in der Zeitung / online gelesen. | I read your job advert in the newspaper / online. |
| Ich bin ein(e) zuverlässige(r) und fleißige(r) Mitarbeiter(in). | I am a reliable and hard-working employee. |
| Ich habe Erfahrung in... | I have experience in... |
| Zu meinen Stärken gehören... | My strengths include... |
| Ich arbeite gern im Team und selbstständig. | I like working in a team and independently. |
| Ich freue mich auf Ihre Antwort. | I look forward to your reply. |
| Anbei finden Sie meinen Lebenslauf. | Please find my CV attached. |
| German | English |
|---|---|
| Erzählen Sie uns etwas über sich. | Tell us something about yourself. |
| Warum möchten Sie bei uns arbeiten? | Why do you want to work for us? |
| Was sind Ihre Stärken und Schwächen? | What are your strengths and weaknesses? |
| Wo sehen Sie sich in fünf Jahren? | Where do you see yourself in five years? |
| Haben Sie Fragen an uns? | Do you have any questions for us? |
| Wann kann ich anfangen? | When can I start? |
| Wie sind die Arbeitszeiten? | What are the working hours? |
| Wie hoch ist das Gehalt? | How much is the salary? |
| German | English |
|---|---|
| die Arbeitszeit | working hours |
| die Überstunden (pl) | overtime |
| der Urlaub / der Jahresurlaub | holiday / annual leave |
| der Mutterschaftsurlaub | maternity leave |
| der Vaterschaftsurlaub | paternity leave |
| die Elternzeit | parental leave |
| die Gewerkschaft | trade union |
| der Betriebsrat | works council |
| die Gleichberechtigung | equal rights |
| die Work-Life-Balance | work-life balance |
The German duales Ausbildungssystem (dual apprenticeship system) is highly regarded worldwide. Apprentices split their time between Berufsschule (vocational school) and workplace training.
| German | English |
|---|---|
| die Ausbildung | apprenticeship / vocational training |
| der/die Auszubildende (der/die Azubi) | apprentice |
| der Ausbildungsplatz | apprenticeship position |
| die Berufsschule | vocational school |
| der Ausbilder / die Ausbilderin | trainer |
| die Gesellenprüfung | journeyman's exam |
| die Meisterprüfung | master craftsman's exam |
Exam tip: The German apprenticeship system is a common reading comprehension topic. Know that it combines school-based learning with practical work experience and is available in hundreds of professions.
German paragraph (formal Sie-form + dass-clause):
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich schreibe Ihnen, weil ich Ihre Stellenanzeige in der Zeitung gelesen habe
und mich um die Stelle als Bueroassistentin bewerben moechte. Ich bin
siebzehn Jahre alt und besuche zurzeit das Gymnasium in Hannover. Letzten
Sommer habe ich ein zweiwoechiges Praktikum bei einer Anwaltskanzlei
gemacht, wo ich gelernt habe, am Computer zu arbeiten und Kunden zu
bedienen. Zu meinen Staerken gehoeren Zuverlaessigkeit, Teamfaehigkeit und
gute Kommunikation. Ich arbeite gern selbststaendig, kann aber auch im
Team gut funktionieren. Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Gruessen, Anna Schmidt
English translation: Dear Sir or Madam, I am writing to you because I read your job advert in the newspaper and would like to apply for the position of office assistant. I am seventeen years old and currently attend the grammar school in Hanover. Last summer I did a two-week internship at a law firm where I learned to work on the computer and serve clients. My strengths include reliability, teamwork and good communication. I like working independently but can also function well in a team. I look forward to your reply. Yours faithfully, Anna Schmidt.
Grammar commentary:
Subscribe to continue reading
Get full access to this lesson and all 10 lessons in this course.