You are viewing a free preview of this lesson.
Subscribe to unlock all 10 lessons in this course and every other course on LearningBro.
Subordinate clauses (Nebensätze) are a fundamental part of German sentence structure. They allow you to express reasons, opinions, conditions, contrasts, and time relationships. The defining feature of German subordinate clauses is their word order: the conjugated verb moves to the end of the clause.
In a German subordinate clause, the conjugated verb is placed at the very end of the clause:
| Main clause (verb second) | Subordinate clause (verb last) |
|---|---|
| Ich bleibe zu Hause. | ...weil ich krank bin. |
| Er sagt etwas. | ...dass er kommen wird. |
Compare the word order:
Dass introduces a clause that describes a fact, belief, statement, or feeling:
| Example | Translation |
|---|---|
| Ich weiß, dass du recht hast. | I know that you are right. |
| Er sagt, dass er morgen kommt. | He says that he is coming tomorrow. |
| Es ist wichtig, dass wir pünktlich sind. | It is important that we are on time. |
| Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. | I hope that the weather will be good. |
| Ich bin froh, dass du hier bist. | I am glad that you are here. |
Dass is one of the most frequent conjunctions in German. Note: in spoken German, dass is sometimes omitted, and the clause uses main-clause word order: Ich weiß, du hast recht. However, this is informal.
Weil introduces a reason or cause:
| Example | Translation |
|---|---|
| Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeite. | I am learning German because I work in Berlin. |
| Er bleibt zu Hause, weil er krank ist. | He is staying at home because he is sick. |
| Wir können nicht kommen, weil wir keine Zeit haben. | We cannot come because we have no time. |
| Sie weint, weil der Film traurig war. | She is crying because the film was sad. |
Both mean "because," but they have different word orders:
| Conjunction | Word Order | Example |
|---|---|---|
| weil (subordinating) | Verb at end | Ich bleibe, weil ich müde bin. |
| denn (coordinating) | Verb second (normal) | Ich bleibe, denn ich bin müde. |
The meaning is the same, but the structure differs. Weil is more common in both speech and writing.
Obwohl introduces a clause that contrasts with or contradicts the main clause:
| Example | Translation |
|---|---|
| Obwohl es regnet, gehen wir spazieren. | Although it is raining, we are going for a walk. |
| Er arbeitet weiter, obwohl er müde ist. | He keeps working although he is tired. |
| Sie hat die Prüfung bestanden, obwohl sie nicht viel gelernt hat. | She passed the exam although she did not study much. |
| Obwohl er kein Deutsch spricht, lebt er in Deutschland. | Although he does not speak German, he lives in Germany. |
When obwohl starts the sentence, the main clause begins with the verb (verb-first in the main clause after a subordinate clause).
Wenn is one of the most versatile conjunctions in German:
| Example | Translation |
|---|---|
| Wenn du möchtest, können wir gehen. | If you want, we can go. |
| Ich helfe dir, wenn du mich fragst. | I will help you if you ask me. |
| Wenn es morgen regnet, bleiben wir zu Hause. | If it rains tomorrow, we will stay at home. |
| Example | Translation |
|---|---|
| Wenn ich nach Hause komme, koche ich Abendessen. | Whenever I come home, I cook dinner. |
| Ich bin immer müde, wenn ich früh aufstehe. | I am always tired whenever I get up early. |
| Example | Translation |
|---|---|
| Wenn wir als Kinder in den Park gingen, spielten wir Fußball. | Whenever we went to the park as children, we played football. |
| Immer wenn sie uns besuchte, brachte sie Kuchen mit. | Whenever she visited us, she brought cake. |
Subscribe to continue reading
Get full access to this lesson and all 10 lessons in this course.