You are viewing a free preview of this lesson.
Subscribe to unlock all 10 lessons in this course and every other course on LearningBro.
You already know that Italian negates sentences by placing non before the verb: Non parlo italiano. But Italian has a rich system of negative words that go far beyond "non." This lesson covers niente/nulla, nessuno, mai, né...né, neanche/nemmeno/neppure, and other negative constructions.
In English, a double negative is incorrect: "I don't know nothing" is wrong. In Italian, double negatives are standard and correct:
| Italian | Literal Translation | Real Meaning |
|---|---|---|
| Non so niente. | I don't know nothing. | I don't know anything. |
| Non vedo nessuno. | I don't see nobody. | I don't see anyone. |
| Non vado mai al cinema. | I don't go never to the cinema. | I never go to the cinema. |
Key Rule: When the negative word comes after the verb, you must also use "non" before the verb. When it comes before the verb, "non" is omitted.
Subscribe to continue reading
Get full access to this lesson and all 10 lessons in this course.